понедельник, 20 марта 2006
Заценить тем, кто в этом хоть чуток понимает.
Помощь особая не нужна, но от советов не откажусь.
читать дальшеНе грусти, мне пора собираться,
Снова манит дорога меня.
Не хочу и не буду прощаться,
Когда-то вернусь навсегда.
По щекам то ли дождь, то ли слезы.
На перроне осенних обид
Оставляю ответы, вопросы.
Меня не простишь - Бог простит.
Дым дороги растает,
Пройдет много лет и зим,
Снова к тебе я вернусь
И останусь с тобой
Верным другом, любовь
Я хранить и беречь научусь.
Lament for me is useless and harmful,
Endless road lures my mind, touches my strings,
I'll return, yes, I swear on my honour,
"Farewell" won't escape now my lips.
Either tears or just drops trickle my cheeks down,
God'll absolve me if you will resent,
All my questions and answers are frozen
Where my winter offence has been left.
Dust will fast fade away,
Many years will go through me,
Soon I'll be in your embrace.
And I'll stay with you, dear,
As a true and your only friend,
Our love will be saved by God's grace.
@темы:
professional
молодец.
(только, имхо - всё-таки в оригинале одно, а в переводе - немного другое)
Инси, ага, над этим я билась 2,5 часа.
Свет, это Авантаж (который Город-13) хочет сделать записи на англиццком и ломануться зарубеж.
увы, этого не избежишь. Переводить безнаказанно можно разве что прозу. Рифма же непременно должна быть в оригинале. Опять же, имхо, конечно.
Эльвен
это ещё не много )
что показывает на то, что у тебя к этому явно талант )
И вообще, нефиг меня смущать всякими талантами))) я тут сидела, облоржившись четыремя словарями, а ты мне тут еще и талант....)))
талант, талант )
особенно, если сравнивать со мной - я способна разве что на перевод худ. литературы, на рифму меня не хватает, мы к этому не способные
пристрелите меня сразу, если так )
сегодня пытался перевести тексты по экономике и политологии.. ужас.
скажу больше - если ты вдруг думаешь, что я перевёл всё это, то ты слишком большого мнения о моей скромной персоне.
может быть. Хотя тут, конечно, зависит не только от текста, но и от переводчика, разве нет? )
))
ну вот.